لا توجد نتائج مطابقة لـ مِلّي مُكافئ

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مِلّي مُكافئ

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • 30 millions, ça ferait une retraite bien moelleuse.
    و30 مليون ستكون مكافئة تقاعد جميلة.
  • En l'absence de réaction, ces stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (SAO) vont se diffuser lentement dans l'atmosphère entraînant des dommages importants pour la couche d'ozone et le climat.
    ويناظر ذلك أكثر من 2000 مليون طن متري من مكافئ الكربون.
  • Afin de stabiliser l'augmentation de la moyenne des températures à un maximum de 2 à 2,4 °C, il faudrait stabiliser les niveaux de concentration de GES à 445-490 ppm d'équivalent de dioxyde de carbone.
    ومن أجل تثبيت الزيادة في درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
  • Le Groupe de travail spécial a noté les préoccupations des petits États insulaires en développement et de quelques pays développés en ce qui concerne l'absence d'analyses des scénarios de stabilisation en dessous de 450 ppmv CO2 équivalents.
    ولاحظ الفريق العامل المخصص الشواغل التي أثارتها الدول الجزرية الصغيرة النامية وبعض الأطراف من البلدان النامية فيما يتعلق بعدم وجود تحليل لسيناريوهات التثبيت دون 450 جزءاً في المليون بالحجم من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
  • L'offre et la consommation mondiales d'énergie primaire devraient augmenter de 10 579 millions de tonnes d'équivalent pétrole (Mtep) en 2003 à 12 200 Mtep en 2010, et à 16 500 Mtep en 2030.
    ومن المتوقع على نطاق واسع أن تزداد إمدادات واستهلاك الطاقة العالمية الرئيسية من 579 10 مليون طن من مكافئ النفط في عام 2003 إلى 200 12 مليون طن في عام 2010، وإلى 500 16 مليون طن في عام 2030.
  • Dans sa Déclaration de Washington, le Forum des parlementaires sur les changements climatiques a prié instamment les gouvernements du G-8+5 de fixer un objectif à long terme quantifiable pour que les concentrations en gaz à effet de serre se stabilisent entre 450 et 550 parties par million d'équivalent CO2, et engage les gouvernements à prendre des mesures dans les domaines clefs suivants : technologie, marchés du carbone, rendement énergétique et adaptation.
    ويحث البيان الصادر عن منتدى واشنطن للمشرعين حكومات مجموعة الثمانية الموسعة (8+5) على تحديد هدف طويل الأجل قابل للقياس من أجل تثبيت تركيزات غازات الدفيئة عند تركيز يتراوح بين 450 و 550 جزءا في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وحث الحكومات على اتخاذ إجراءات في مجال السياسات الرئيسية؛ التكنولوجيا، وأسواق الكربون، وفعالية استخدام الطاقة، والتكيف.
  • Le Groupe de travail spécial a noté les préoccupations des petits États insulaires en développement et de quelques pays en développement en ce qui concerne l'absence d'analyse des scénarios de stabilisation en-dessous de 450 ppmv CO2 eq., ce qui correspond à la fourchette la plus basse mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus, et il a noté dans ce contexte la possibilité de nouveaux travaux scientifiques à cet égard.
    ولاحظ الفريق العامل المخصّص الشواغل التي أثارتها الدول الجزرية الصغيرة النامية وكذلك بعض البلدان النامية، فيما يتعلق بعدم وجود تحليل للمشاهد الافتراضية في خفض مستوى تثبيت الانبعاثات إلى ما دون 450 جزءا في المليون بالحجم من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وهو ما يقابل النطاق الأدنى المذكور في الفقرة 7 أعلاه، ولاحظ أيضا في هذا السياق إمكانية القيام بمزيد من العمل العلمي في هذا الصدد.
  • Le rapport de l'Equipe spéciale sur les questions relatives aux HCFC conclut que si le calendrier actuel d'élimination est maintenu, il est probable que l'on enregistre les émissions suivantes : Les émissions liées aux substances appauvrissant la couche d'ozone augmenteront pour atteindre 50 000 tonnes PDO par an entre 2025 et 2040 avant que les effets d'une élimination complète dans les pays en développement ne se fassent sentir; Les émissions des gaz à effet de serre liées aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone se stabiliseront entre 2025 et 2040 pour se situer à environ 900 millions de tonnes d'équivalent en CO2 par an.
    ستبلغ الانبعاثات الناجمة عن المواد المستنفدة للأوزون 000 50 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في السنة خلال الفترة 2025-2040 قبل أن يعطي التخلص التدريجي النهائي مفعوله في البلدان النامية؛ ستصل انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن المواد المستنفدة للأوزون خلال الفترة 2025-2040 إلى نحو 900 مليون طن من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون في السنة.
  • Le Groupe de travail spécial a noté les préoccupations des petits États insulaires en développement et de quelques pays en développement en ce qui concerne l'absence d'analyse des scénarios de stabilisation en dessous de 450 ppmv CO2 eq., ce qui correspond à la fourchette la plus basse mentionnée au paragraphe 19 ci-dessus, et il a noté dans ce contexte la possibilité de nouveaux travaux scientifiques à cet égard.
    ولاحظ الفريق العامل المخصّص الشواغل التي أثارتها الدول الجزرية الصغيرة النامية وكذلك بعض البلدان النامية، فيما يتعلق بعدم وجود تحليل للمشاهد الافتراضية في خفض مستوى تثبيت الانبعاثات إلى ما دون 450 جزءاً في المليون بالحجم من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وهو ما يقابل النطاق الأدنى المذكور في الفقرة 19 أعلاه، ولاحظ أيضاً في هذا السياق إمكانية القيام بمزيد من العمل العلمي في هذا الصدد.